Edgar Allan Poe, amerykański poeta, nowelista, twórca nurtu gotyckiego w literaturze amerykańskiej. Autor kryminałów i znanych na całym świecie opowiadań, m.in. Czarny kot, Zagłada domu Usherów. Edgar Allan Poe: Tytuł Robak zdobywca Pochodzenie Kruk. Wybór poezyi: Data wyd. 1910: Druk Drukarnia „Głosu Narodu" w Krakowie Miejsce wyd. Kraków: Tłumacz Barbara Beaupré: Źródło Skany na Commons: Inne Cały zbiór 7 października 1849 w Baltimore Najważniejsze dzieła: Rękopis znaleziony w butli, Zagłada domu Usherów, Berenice, Zabójstwo przy Rue Morgue, Maska śmierci szkarłatnej, Złoty żuk, Czarny kot, Serce oskarżycielem, Kruk (1845), Tamerlane i inne poezje (1827) Poeta i prozaik amerykański. Edgar Allan Poe National Historic Site w Filadelfii jest jedną z byłych, zachowanych rezydencji Edgara Allana Poego. W 2012 roku pojawił się thriller Kruk: Zagadka zbrodni w reżyserii Jamesa McTeigue'a, w którym głównym bohaterem jest niedoceniany poeta - Edgar Allan Poe. Edgar Allan Poe to amerykański pisarz epoki romantyzmu, przedstawiciel nurtu gotyckiego. Uznawany jest za najsłynniejszego twórcę XIX-wiecznej fantastyki i horroru, inspirował kolejne pokolenia autorów, m.in. Stefana Grabińskiego, Gustava Meyrinka, H.P. Lovecrafta. Kruk Edgar Allan Poe Przełożył Gustaw Jokiel Pewnej martwej, chmurnej nocy, gdym znużone trudził oczy nad przedziwną, starą księgą zapomnianych dawno sztuk, gdym już prawie drzemał na niej, posłyszałem skądś stukanie, jakby do drzwi kołatanie, kiedy wchodzi ktoś na próg. „Pewnie jakiś gość - mruknąłem - puka, wszedłszy na mój próg - Kruk(ang. The Raven) - poemat Edgara Allana Poego, pierwodruk 29 stycznia1845roku w New York Evening Mirror. Po raz pierwszy poeta odczytał go publicznie w salonie literackim, prowadzonym przez jego przyjaciółkę Anne Lynch Botta[1]. Kruk Edgar Allan Poe tłumaczenie: Jolanta Kozak Noc już była, północ zgoła; rozmyślałem w pocie czoła Nad trwożliwą tajemnicą z dawna zapomnianych ksiąg, Przysypiając niespodzianie, gdy rozległo się pukanie, Jakby ciche chrobotanie w mój samotny, senny dom. "Jakiś gość", powiadam sobie, "w mój samotny stuka dom, Nocny gość - i tylko on". Edgar Allan Poe: Tytuł Kruk Pochodzenie Kruk. Wybór poezyi: Data wyd. 1910: Druk Drukarnia „Głosu Narodu" w Krakowie Miejsce wyd. Kraków: Tłumacz Barbara Beaupré: Źródło Skany na Commons: Inne Cały zbiór Kruk. Kruk Edgar Allan Poe tłumaczenie: Jolanta Kozak Noc już była, północ zgoła; rozmyślałem w pocie czoła Nad trwożliwą tajemnicą z dawna zapomnianych ksiąg, Przysypiając niespodzianie, gdy rozległo się pukanie, Jakby ciche chrobotanie w mój samotny, senny dom. "Jakiś gość", powiadam sobie, "w mój samotny stuka dom, IVmAkkw.